Dobrý den, naše výdejní místo je uzavřené, knihy objednané k os. vyzvednutí ( podrobnější informace najdete v souhrnu Vaší objednávky, je možné individuální vyzvednutí po tel. domluvě tel. +420 608 236 112 v Praze) Děkujeme

 

zpět na seznam

67. kulturní čtvrtek - Knihy a jejich adaptace

Jiří a Jonáš se rozhovořili na téma knihy a jejich filmové adaptace. Aneb jak převést vnitřek na vnějšek. Chtělo by se říct, že ztuha. A také se říká. Kniha je ta pravá podstata člověka. Ten vnitřek v kterém se všichni držíme za poslední chloupky života. Je smutné, když to jsou chloupky trčící z nosu. Ne každý se dokáže uchytit k životu za chlupy pubické. Ne každý dokáže být šťastlivcem.

Ploužíme se životem, vnitřek ječí hrůzou nad skutečností, že si nevíme rady a vnějšek se usmívá a debatuje o včerejší večeři a zítřejším počasí. Kam to kopnout, aby to začlo mluvit k věci? Kde tomu podříznout jistotu, aby znejistělé vyzvracelo na podlahu vlastní osobnost?

Jsou tu adaptace. Jsou tu ty napodobeniny, které jen na stěnu natírají líbivý nátěr, ale stěnu samotnou pro nátěr nevidí.

Ne. Ať se křičí jak chce, film knihu nikdy nedohoní. Kniha se totiž povaluje pohodlně v pelechu a vůbec neuvažuje o tom, že by vůbec běžela. Což uhoněný film, který již posté protnul cílovou pásku, nikdy nespatří. Proč by uragán měl soupeřit se slepicí? Nemá to zapotřebí. Slepice ovšem může a bude běhat seč jí síly budou stačit. Tolerujme jí to.

J.S.CH.

15.9.2011
Právě v prodeji Šťastný kosočtverec
Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu souhlasíte s podmínkami používání souborů cookie. Zobrazit více informací.
Rozumím